Movie |
Dictator | Remake
Disclaimer: All content and media belong to original content streaming platforms/owners like Netflix, Disney+ Hotstar, Amazon Prime Videos, JioCinema, SonyLIV etc. 91mobiles entertainment does not claim any rights to the content and only aggregate the content along with the service providers links.
6/10
IMDbBest Performance by an Actress in a Supporting Role in a Motion Picture | 1989 | Sônia
Best Performance by an Actor in a Supporting Role in a Motion Picture | 1989 | Raúl
Budget 20,000,000 USD
According to director Paul Mazursky's autobiography, Judith Malina was originally cast as the dictator's mother. But there was a mix-up, Malina was unavailable, and the production only had the Rio opera house available for three days. They tried in vain for Zoe Caldwell, and considered a few Brazilian actresses. Mazursky ended up playing the part himself, in drag.
During a scene where Jack has to address the crowd as the Paradorian President, he ad-libs his lines and uses the text for the song "The Impossible Dream" from 'Man of La Mancha'. Only Roberto catches on, a reference to Raul Julia's leading role (Don Quixote) in the Broadway version of 'Man of La Mancha'.
Richard Dreyfuss and his brother look a lot alike, which came in handy during filming. When Jack Noah is attempting to make himself up to look like Simms in the meat locker, he is scrutinizing the face of the dead dictator. In this scene, it is Dreyfuss's brother playing the part of the corpse.
Ralph, the Jonathan Winters' character, tells a long story concerning an English pirate who founded the country of Parador, to explain why Alphonse Simms has an Anglo-Saxon surname. The real reason is that the film was shot in Brazil, and director Paul Mazursky needed a shot of a crowd of Brazilian extras chanting the dictator's name. When the crowd is calling out "Simms! Simms!", they are actually chanting "Sim! Sim!". "Sim" is "yes" in Portuguese, the language of Brazil.
The previous Paradorian National Anthem, "O Parador" is sung to the tune of "O Christmas Tree." This is a reference to the mostly unknown and unnoticed fact that in some Latin American countries, the Knights of Columbus Anthem is sung to the tune of "O Christmas Tree."
"Roberto Strausmann: Damn communists!"
"Jack Noah: [after being asked to be the dead dictator's imposter] Why couldn't you get Bobby DeNiro or Dustin Hoffman? Roberto Strausmann: Not available! I would have given my right arm to work with Bobby DeNiro and Dustin Hoffman! Jack Noah: [under his breath] They always say that about DeNiro and Hoffman. Jack Noah: [comes out later dressed as Simms] Roberto! What happened? I must have fallen asleep in the meat locker. Roberto Strausmann: [mouth agape at his resemblence to Simms] Bravo! Jack Noah: [sticks out his tongue] On Bobby DeNiro!"